Was allerdings ein großer Unterschied ist: Die religiösen Maßstäbe der Reinheit bleiben immer gleich. Die Kirche sagt eben immer dasselbe. In der Gesellschaft können die Grenzen unter Umständen stark verschoben werden. Weil die Grenzen der geistigen Hygiene in der Gesellschaft verschoben werden, bekommt die Kirche regelmäßig Ärger, weil sie einfach festhält an dem, was sie in gewissen Dingen immer gesagt hat und immer sagen wird.
Man kann den Eindruck gewinnen, dass z.b. das „Fremdgehen" im Bewusstsein der Medien als mehr oder weniger chic gilt. Der „Seitensprung" wird geradezu als belebend empfohlen. Die Kirche dagegen verkündet unentwegt, man dürfe nicht rein nennen, was unrein ist. Wer schöne, äußerliche, Kleider trägt ist noch lange kein schöner Mensch.
Ein Mittel, das Unreine rein nennen zu können, ist das Verschweigen der Tränen der Leidenden und des Schmerzes der Menschen, deren Vertrauen zerstört wurde.
Es gibt zwei Weisen des Empfindens: Mit dem Herzen und mit dem Verstand. Das menschliche Bewusstsein empfindet in der Tiefe des Herzens, das wiederum vom Verstand her seine Formung bekommt. Deshalb setzen unsere Regime seit je darauf, den Menschen regelrecht und regelmäßig einzureden, was sie gefälligst denken und empfinden sollen. Auf die Dauer aber geht das nie gut. „Tief unten" weiß jeder Mensch, was gut ist und was nicht.
Reinheit und Unreinheit im Bewusstsein der Gesellschaft
Die Begriffe „Reinheit" und „Unreinheit" werden meist im Zusammenhang mit der Sexualität gebraucht. Als „versaut" gilt der, der Zoten reißt, die „unter der Gürtellinie" sind. Er überschreitet Grenzen in sexueller Hinsicht. Auch Witze gelten als „versaut" oder nicht. "Meistens" heißt nicht „immer". Wer „Dreckskerl" etwa genannt wird, muss sich nicht sexuell vergangen haben. Verräter und Betrüger heißen auch so. Jedenfalls ist dem ganzen Volk bekannt, dass es geistige Reinheit und Unreinheit gibt; auch ohne religiöse Vorgaben. Auch die Gesellschaft kennt eine Art geistige Hygiene.
Alltagsheiligung heißt Gott wirklich zum Freund haben. Und umgekehrt.





